我爱阅读网为您提供优质参考范文! 教案设计 述职报告 自查报告 策划方案 思想汇报 对照材料
当前位置:首页 > 范文大全 > 专题范文 >

《精卫填海》文言文翻译2篇(范文推荐)

时间:2023-03-25 11:15:15 来源:网友投稿

下面是小编为大家整理的《精卫填海》文言文翻译2篇(范文推荐),供大家参考。

《精卫填海》文言文翻译2篇(范文推荐)

精卫填海,是中国上古神话传说之一。这次为您整理了《精卫填海》文言文翻译(优秀2篇),如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋友。

精卫填海文言文 篇一

又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。

是炎帝之少女,名曰女娃。

女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。

漳水出焉,东流注于河。

译文 篇二

再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。

推荐访问:精卫填海 文言文 翻译 《精卫填海》文言文翻译2篇 精卫填海文言文 精卫填海文言文翻译