我爱阅读网为您提供优质参考范文! 教案设计 述职报告 自查报告 策划方案 思想汇报 对照材料
当前位置:首页 > 范文大全 > 专题范文 >

2023年三孔导游词8篇(全文完整)

时间:2023-04-21 03:25:03 来源:网友投稿

下面是小编为大家整理的2023年三孔导游词8篇(全文完整),供大家参考。

2023年三孔导游词8篇(全文完整)

曲阜孔庙则是祭祀孔子的礼制庙宇。这座全球规模最大的孔庙,气势雄伟、金碧辉煌,与北京故宫、承德避暑山庄并称中国三大古建筑群。1994年,与孔府、孔林一起被列入“世界文化遗产名录”。的小编精心为您带来了三孔导游词【优秀8篇】,希望能够帮助到大家。

孔导游词 篇一

女士们!先生们!

大家好!我叫任一铭,是你们的导游。今天,由我来带领你们游览“三孔”:孔府·孔庙·孔林。

圣人孔子有句名言:“有朋自远方来,不亦乐乎”我有幸担任导游,十分高兴。我将尽力为大家服务,不足之处,请批评改正。

在参观三孔之前,请允许我介绍一下曲阜。曲阜地处鲁中小区和鲁西南平原的交界处。大诗人李白曾描写曲阜:“笑夸故人指绝境,山光水色青如兰”。现在我们参观孔庙。孔庙位于曲阜城中心,是古代人们为了几年圣人孔子生前的伟大思想宽阔的精神品质所建的一座韵味十足的建筑。前后九进院落,占地327.5亩,南北长达1公里;共有建筑466间,54座门坊;加之庙内1700余株古树,一个个直冲云天,听说当时谁敢砍倒一棵,就会以杀头处理。每一棵树,每一个门的名字都含有圣人孔子“仁”的思想。

孔府与孔庙毗邻,是圣人孔子嫡系长子长孙居住的府第,三路布局,九进院落,共有建筑463间,加上后花园,共占地240亩。孔府,也称“衍圣公府”。“衍圣”的意思是说“圣道”、“圣裔”能繁衍接续,

进入孔府大门,由此向后孔府分为三路,东路建有一贯堂、慕恩堂、孔氏家庙等;西路是孔府当年接待贵宾和读书习礼的地方,有红萼轩、忠恕堂、安怀堂、花厅等;中路是孔府的主体建筑,前半部为官衙,后半部为内宅。

孔林,是圣人孔子家庭的专用墓地,也是世界上延时最久、规模最大的家庭墓地。占地三千多亩。周围垣墙高3米,厚1.5米,长14.5华里。林内有各种树木10万多株,数百种植物。在万木掩映之中,碑石林立,石像成群,十分壮观。

现在自由活动3小时,可以自行游览“三孔”,也可以进行游戏、野餐等活动,但必须保证卫生。

参观“三孔”到此结束了,

孔景区导游词简洁 篇二

尊敬的各位游客:

大家好!欢迎来到圣地曲阜!我是你们的导游陈柯润,大家叫我小陈就可以了。今天,就由我来带领你们游览中外闻名的三孔:孔府、孔庙、孔林。孔子有句名言:“有朋自远方来,不亦乐乎?” 我有幸担任导游,十分高兴!我将尽力为大家服好务,如有不足之处,请指出来,我一定尽量改正!

进入孔府的大门,由此向后分为三路,东路建有一贯堂、慕思堂等;西路是孔府当年接待贵宾和读书习礼的地方,有忠恕堂、安怀堂、花厅等; 中路大部分都是孔府的主要建筑,前半部分是官衙,后半部分是内宅。

孔庙本是孔氏家庭的家庙,庙内有孔子亲手栽种的桧树,主要建筑是大成殿,殿前有著名的九龙柱和杏坛,后因为孔子受到尊崇,许多封建帝王都到这里来祭祀孔子,现在,我们济宁市政府举办的一年一度的“国际孔子文化节”也都是在这里揭开序幕。

孔林是孔子家里的专用墓地,也是世界上历时最久、规模最大的家庭墓地,占地3000多亩。林中有数百种树木10万多株,在万木掩映之中,碑石林立,石像成群,十分壮观!

好啦,现在开始自由活动三个小时,大家可以自由参观一下,也可以做游戏、购物等,但必须保证卫生,不能乱扔垃圾。

参观三孔的活动至此结束,谢谢大家对我工作的支持!期待大家的再次光临!

孔景区导游词 篇三

暑假,我和爸爸到山东曲阜旅游,曲阜因是孔子的故乡而格外出名。孔子是伟大的教育家、政治家、思想家,他的主要教育思想“有教无类”绵延数千年,影响着每一个中国人乃至东方人。在一个万里晴空的下午,我们满怀敬意,专程游览了曲阜“三孔”景区,即孔庙、孔府、孔林。

我们首先参观了孔庙。这是后人为纪念和祭祀孔子而修建的庙宇。孔庙建筑壮丽,历史悠久,保存完好。走近孔庙,我看见城门上有着“万仞宫墙”四个大字,原来这是乾隆皇帝为了显示自己对孔子的崇敬之情而亲笔题写的。古代的“仞”是一个长度单位,等于八尺。据说,人们称赞孔子的弟子子贡很有学问,而子贡却说:“人学到的知识好比宫墙,我的学问只有墙头那么高,而我的老师孔子这道墙却有数仞。”孔庙给我印象最深的还是那个驮着碑的动物了,它长得像乌龟却并不是乌龟,它是龙的儿子,叫“赑屃”。许多人到了孔庙都会来摸摸这个赑屃,他们说:“摸摸赑屃的头,一辈子不犯愁;摸摸赑屃的腚,一辈子不生病。”我也入乡随俗,将赑屃摸了个遍。

接下来,我们参观了孔府,这是孔子嫡系子孙居住的府第。我看见大门上写着“圣府”二字,旁边还写着一幅妙趣横生的对联,上联是“与国咸休安富尊荣公府第”,下联是“同天并老文章道德圣人家”,我发现这里有两个错字,“富”字少写一个点,“章”字的那一竖通到了“立”字头。原来啊,“富”少一点表示“富不到顶”,“章”那一竖代表“文章通天”,多有趣呀!接着我们来到了“大堂”,这是宣读皇上圣旨、接见官员、审理重大案子、举行重大仪式的地方;二堂也是后厅,是接见四品以上官员的地方;三堂,也叫退厅,是处理家庭事务的地方。我最喜欢的还是孔府的后花园,那比北京故宫的面积还要大呢!这里有奇花异草,许多参天大树,有“五柏抱槐”,太湖石假山等等。

最后,我们来到孔林,这是孔子及其家族的墓地。这里风景秀美,有参天古树,绿草茵茵,这儿曾经有着小桥流水,但随着时间流逝,桥下本来流淌的小溪干枯了。走进孔林,就像走进了空调房一样,非常凉爽。孔子墓就在孔林的中心,墓上刻着“大成至圣文宣王墓”,好多人专门来到孔子墓前缅怀这位圣人。

啊,“三孔”真是个巨大的文化博物馆,我们这样游览只能算是走马观花,我多么希望下次再到曲阜来细细参观呀!

孔景区导游词简洁 篇四

女士们!先生们!大家好!我叫某某某。今天,由我来带领你们游览“三孔”:孔府·孔庙·孔林。孔子有句名言:“有朋自远方来,不亦乐乎”我有幸担任导游,十分高兴。我将尽力为大家服务,不足之处,请批评改正。 在参观三孔之前,请允许我介绍一下曲阜。曲阜地处鲁中小区和鲁西南平原的交界处。大诗人李白曾描写曲阜:“笑夸故人指绝境,山光水色青如兰”。

现在我们参观孔庙。孔庙位于曲阜城中心,是古代人们为了几年孔子生前的伟大思想宽阔的精神品质所建的一座韵味十足的建筑。前后九进院落,占地327.5亩,南北长达1公里;共有建筑466间,54座门坊;加之庙内1700余株古树,一个个直冲云天,听说当时谁敢砍倒一棵,就会以杀头处理。每一棵树,每一个门的名字都含有孔子“仁”的思想。

孔府与孔庙毗邻,是孔子嫡系长子长孙居住的府第,三路布局,九进院落,共有建筑463间,加上后花园,共占地240亩。孔府,也称“衍圣公府”。“衍圣”的意思是说“圣道”、“圣裔”能繁衍接续, 进入孔府大门,由此向后孔府分为三路,东路建有一贯堂、慕恩堂、孔氏家庙等;西路是孔府当年接待贵宾和读书习礼的地方,有红萼轩、忠恕堂、安怀堂、花厅等;中路是孔府的主体建筑,前半部为官衙,后半部为内宅。

孔林,是孔子家庭的专用墓地,也是世界上延时最久、规模最大的家庭墓地。占地三千多亩。周围垣墙高3米,厚1.5米,长14.5华里。林内有各种树木10万多株,数百种植物。在万木掩映之中,碑石林立,石像成群,十分壮观。 现在自由活动3小时,可以自行游览“三孔”,也可以进行游戏、野餐等活动,但必须保证卫生。 参观“三孔”到此结束了!

孔导游词 篇五

Shandong, one of the birthplaces of ancient Chinese culture, is a greatland with not only famous mountains and rivers, but also splendid civilizationin the long history of civilization. There are numerous places of interest andscenic spots in Shandong.

Dear tourists, ladies and gentlemen, you have worked hard all the way.Welcome to the Confucius Temple.

Dear tourist friends, ladies and gentlemen, welcome to Qufu, Confucius'hometown, and thank you for choosing me as your guide. I'm Zhang, a tour guideof __ travel agency in Qufu. You can call me Xiao Zhang or Zhang Dao. Confuciushas a famous saying: "it's a pleasure to have friends from afar." Now let mefeel happy to meet new friends and provide you with tour guide service.

Confucius Temple is a ritual temple for Confucius. Confucius is a famousthinker and educator at the end of the spring and Autumn Period in China, and isrespected as the founder of the Confucian school. According to records,Confucius was born on the top of the polder, like the shape of Niqiu mountain,so because of the name Qiu, the word Zhongni.

In his life of hard exploration of social practice, Confucius deeplyunderstood and understood the society at that time, gradually established thebasic system of Confucianism, and became a famous political theorist, educatorand thinker at that time. The Confucianism he founded has a great influence inthe history of China and even the world. In the second year after Confucius died(478 BC), Duke AI of Lu changed the hall where Confucius lived to "longevityhall"。 There were three houses, which displayed "clothes, crowns, Qin, Che, Shu"used by Confucius, and "because they thought they were temples, they wereworshipped when they were old", that is, they offered sacrifices on time everyyear. Although Confucius was a well-known academic master at that time,Confucianism was only a school, and Confucius was not in a high position, so theoriginal Confucius Temple was only the former residence of Confucius. After theHan Dynasty, the status of Confucius and Confucianism gradually improved.

According to records, from 220 A.D. to the time before liberation, theConfucius Temple was rebuilt and expanded for more than 70 times. After morethan 20__ years of reconstruction and expansion, the Confucius Temple in Qufuformed a large-scale ancient architectural complex. It covers an area of about140000 square meters, including 466 halls, pavilions, 54 gates and 17 stelepavilions. With its large scale, the Palace Museum and Chengde Mountain Resortare known as the three major ancient architectural complexes in China.

The overall layout of Confucius Temple is a long-term development ofConfucius' former residence, which has a history of more than 2400 years. Thearchitectural effect pursued by the development of Confucius Temple is achievedthrough the environment created by the whole building complex to set off thegreat achievements of Confucius and the profound and extensive of Confucianismand Taoism. Therefore, the artistic expression of Confucius temple architectureis firstly the integrity of its overall layout and architectural sequence;secondly, the treatment of its individual buildings and the pattern of eachcourtyard, and each hall, hall, building, door and pavilion fully shows theirrespective important role; The third is the subtle aspects of individualarchitecture, which fully reflects the unparalleled artistic achievements ofChinese ancient architects in design and construction. In the aspect of overallarchitecture, Confucius Temple adopts the ancient traditional palace stylearchitecture. However, it has been rebuilt and expanded for many times inhistory. When it is rebuilt and expanded, it is bound to be limited by theshape, scale and other factors of the previous Confucian temple. However, thearchitectural group of the Confucian temple finally successfully utilized theheritage of the previous generation, which not only reflects the continuation ofthe historical heritage, but also maintains its overall integrity. This uniquearchitectural form is caused by many factors. First of all, the Confucius Templeis an extension of the former residence of Confucius, which preserves manyhistorical sites related to Confucius, such as the old house well, poetry hall,Lubi, Jinsi hall, and the apricot altar built to commemorate Confucius'lectures; second, the Royal ancestral temple factors, such as the halberdsystem, the front hall and the back bedroom system; third, the palace factors,such as the five gate system of the emperor, the turret system of the RoyalCity, the East and West Huamen, etc; The fourth is the factors of clan andfamily temples, such as Qisheng temple, Chongsheng temple, family temple, etc.;the fifth is the factors of sacrifice. In addition to Confucius, Sipei andtwelve philosophers, there are also sages, Confucians and ancestors, with atotal number of more than 200 people. In order to accommodate a large number ofworshippers, it is necessary to set up veranda, thus forming veranda courtyard.In addition to the above factors, it also highlights the sage status ofConfucius and the sanctity of Confucius and Mencius, such as panchi, Bishui,memorial archway and so on, and symbolizes Confucius' great academicachievements with the book building. Confucius Temple has successfully used thetraditional combination of courtyard and environment, and achieved the purposeof rendering Confucius' outstanding contribution in academic and education andhis lofty position in ancient society. It is a unique architectural form inancient Chinese architectural complex.

There are more than 1200 ancient trees in the Confucius Temple, whichreflect each other with the magnificent buildings. Especially in summer,thousands of egrets live on the ancient trees, forming another unique landscapeof the Confucius Temple. Egrets have been designated as city birds by QufuCity.

Wanren palace wall

Jin Sheng Yu Zhen Fang

Jinshengyuzhen square was built in 1538, the 17th year of Jiajing reign ofMing Dynasty. The four characters of "jinshengyuzhen" are written by Huzuanzong, a scholar of Ming Dynasty. On the square, there is a light carvedcloud dragon playing with pearls. On the top of each column, there is a roundcarving "ward off evil spirits", commonly known as "chaotianhou"。 Behind thesquare, there is a single hole stone bridge, on which there is a dragon, named"Panshui bridge"。 Under the bridge, the upstream of panshuiyuan is connectedwith gupanchi, and the downstream flows through the South Gate of Ming CityXishuimen enters the moat. The bridge was built in the 16th year of the reign ofEmperor Kangxi of the Qing Dynasty (1677 AD)。

The four characters of "Jin Sheng Yu Zhen" come from "Mencius · Wan ZhangXia", Mencius said: "Confucius is called jidacheng. He who has achieved greatsuccess has a golden voice and a jade. The first is the sound of gold, and thelast is the sound of jade. " It means that Confucius is a master of sages andsages. The original meaning of "Jin Sheng" refers to the sound of "Zhong", anancient musical instrument in China. The original meaning of "Yu Zhen" refers tothe sound of "Qing", an ancient musical instrument in China. Mencius comparesConfucius' thought to a perfect music. Here, to borrow Mencius' meaning, itmeans that Confucius' thought is perfect and integrates the achievements ofancient sages to reach the top.

Lattice star gate

Lingxing gate was built in the 13th year of Yongle (AD 1415) of MingDynasty. It was originally made of wood. In the 19th year of Qianlong (AD 1754)of Qing Dynasty, it was replaced by stone pillars and iron beams when KongZhaohuan rebuilt the Confucius Temple. On the top of the four pillars are thefour generals, and on the middle beam are the fire pearls, which symbolizes thatthe gate is guarded by the generals and becomes a towering gate.

Lingxing, namely Tiantian star, was first seen in the historical data ofthe Han Emperor Gaozu's order to worship Lingxing. The ancients believed thatLingxing was a star that "the LORD was honored by the scholars" and wasspecially in charge of officials. In the sixth year of emperor Renzong of SongDynasty (A.D. 1028), a Lingxing gate was built on the outer wall of theplatform, which was like a window lattice. There is a gate in the ConfuciusTemple, which means to worship Confucius as heaven. This can be seen in therecords of JINGDING Jiankang and Jinling Xinzhi of Song Dynasty. In addition,there is a inscription in the Confucius Temple: the Lingxing gate is set up to"dredge it to accommodate the corporal"。 Wherever there is a Lingxing gate, itsdoor leaf must be made of lattice structure, so it has the meaning of dredge.The Confucius temple takes this meaning to attract scholars from all over theworld to study here.

In feudal society, all the officials who came to Qufu to offer sacrificesto Confucius, regardless of their positions, had to get off the sedan chair anddismount the military officials to show their respect for Confucius. Thismonument was first erected in the second year of the reign of emperor Mingchangof Jin Dynasty (1191 AD), and now only one is left in the East.

Taihe Yuanqi square

Taihe Yuanqi square was built in the 23rd year of Jiajing in the MingDynasty (1544 A.D.), which is of stone structure. "Taihe Yuanqi" was written bythe governor of Shandong at that time.

"Taihe" refers to the combination of heaven and earth, sun and moon, andYin and Yang. "Yuanqi" originally means the original material that forms theworld. Later, some materialists called the five elements "Yuanqi" as "gold,wood, water, fire and earth"。 Everything in the world is composed of fiveelements. Here, "Yuanqi" is the combination of heaven and earth, sun and moon,and Yin and Yang, which is the basis for the growth of all things. "Taihe Qi"means that Confucius thought embodies the essence and the most noble aspect ofhuman thought. It can make human thought reach a supreme position as theuniverse produces everything.

After Yuanqi square of Taihe, there was the "Zhisheng Temple" square,formerly known as the "Xuansheng Temple" square. There was no record of itsfounding date. There was a "Xuansheng Temple" square on the temple map in the16th year of Hongzhi of Ming Dynasty (AD 1503)。 In 1729 ad, Xuansheng temple waschanged to Zhisheng temple. This square is white marble. "Zhi" meanssupreme.

"Demou heaven and earth, Daoguan ancient and modern" means that Confuciuscontributed as much to mankind as heaven and earth. Confucius thought isunprecedented, and is supreme in both ancient and modern times and in thefuture.

Holy time gate

Shengshimen, originally the main gate of Confucius Temple, was built in the13th year of Yongle (AD 1415) of Ming Dynasty, expanded in the 12th year ofHongzhi (AD 1499), and named "shengshimen" by Emperor Shizong of Qing Dynasty inthe 8th year of Yongzheng (AD 1730)。 The gate is built on a high platform, andthere are reliefs on the front and rear Royal Roads respectively. It is carvedin the Ming Dynasty. "Shengshimen" was written by Emperor Gaozong of QingDynasty.

The word "Shengshi" comes from Mencius. After comparing four ancientChinese sages, Mencius pointed out: "Boyi is the sage of Qing Dynasty; Yiyin isthe sage of Ren Dynasty; liuxiahui is the sage of harmony; Confucius is the sageof time"。 Yi Yin helped Tang exterminate Xia Jie, assisted Wai Bing after Tangdied, and established Tang sun Tai Jia to ascend the throne after Zhong Rendied. Because Tai Jia destroyed Tang FA, he was banished by Yi Yin. Three yearslater, Tai Jia repented and Yi Yin took him back. Mencius called Yi Yin thesage; Liu Xiahui was a senior official of the state of Lu in the spring andAutumn period. He had been demoted three times and remained in office. Whenasked why he didn't leave, he replied, "how can we go straight and serve people?Why should we go to our parents' country if we do wrong?" later, when Qiattacked Lu, he sent people to Qi to persuade him to withdraw. Without a singlesoldier, he withdrew from Qi's army, so Mencius said that he was the Holy One.By comparison, Mencius believes that Confucius is the sage of the time, the sageof the whole time, is the most suitable sage of the times, no matter in anyperiod, any dynasty, Confucius thought should become orthodox thought.

Bishui Bridge

When you enter the Shengshi gate, it suddenly opens. In the large squarecourtyard, there are towering ancient trees, fragrant grass, symmetrical Eastand West, each with a waist gate. The three arch bridges on the opposite sidecover the Bishui, and half cover the Hongdao gate. In addition, the stone bonsaiis decorated on it. It makes people relaxed and happy, and they are all moved.They suddenly feel that they have entered the realm of "God"。 Those who worshipthe saints will look up to the top, and those who watch will see it with this situation, the east side of the waist gate is called "quickview", and the west side of the waist gate is called "Yang Gao"。 "Kuai Kan"means seeing first, while "Yanggao" comes from the Analects of Confucius ·Zihan. It means that Confucius' way is high and unfathomable. Looking up, thehigher you look, the higher you study Confucius' thoughts and theories. Once youenter the door, you will feel that there is no end to what you learn. These twogates were built in the 12th year of Hongzhi in Ming Dynasty (1499 AD)。 In thepast, only the emperor could go through the main gate for sacrifice, and mostpeople could only enter the temple through the Yanggao gate.

In front of a water across, three bridges longitudinal span, ring water hascarved stone column, because the water "around such as Bi" named "Bi water"。There is Jinshui in front of Tiananmen Gate in Beijing, where Bishui meansConfucius Temple is the same as the Imperial Palace, so the third bridge isnamed Bishui bridge. It was first built in the 13th year of Yongle (AD 1415) ofMing Dynasty. In the 12th year of Hongzhi of Ming Dynasty (AD 1499), stonerailings were added. The river body was built with a river bottom. The originalriver was built with small walls. In the 16th year of Kangxi of Qing Dynasty (AD1677), the small walls were changed into stone railings.

Hongdaomen

Hongdaomen was built in 1377, the 10th year of Hongwu in Ming Dynasty. Itwas the main gate of Confucius Temple at that time. When the Confucius Templewas rebuilt in Hongzhi period of Ming Dynasty, it was rebuilt into five rooms.In the eighth year of Yongzheng (1730 A.D.), Emperor Yongzheng designated it as"Hongdao gate"。 Later, Emperor Qianlong inscribed the word "Hongdao" and erecteda plaque on the gate.

There are two stone steles under hongdaomen. The East stele is the "historyof Qufu county" carved in Yuan Dynasty, which records the history of Qufu beforeYuan Dynasty and has high historical value. Xibei is the epitaph of Mr. ChushiWang in Yuan Dynasty, which is of great calligraphy value. The two steles wereoriginally erected in Jiuxian village in the east of Qufu City and moved to theConfucius Temple in 1964.

Da Zhong men

Dazhongmen is the main gate of Confucius Temple in Song Dynasty. It wasbuilt in Song Dynasty and rebuilt in 1499. The three character plaque of"dazhongmen" was written by Emperor Gaozong of Qing Dynasty.

There are three green tile corner buildings on both sides of the Dazhonggate. The two corner buildings are built on the square high platform in theshape of a curved ruler. The rectangular outline formed by the two cornerbuildings and the East and west corner buildings behind the Confucius Temple isthe outline of the Confucius Temple in the yuan Dynasty. The main buildings inthe Confucius Temple are within this outline. The turret was built in 1331 A.D.in the second year of the Yuan Dynasty. The corner tower of Confucius Temple ismodeled on the corner tower of Imperial City, which means that Confucius Templeis as majestic as imperial palace.

Tongwenmen was built in Song Dynasty. It was originally three rooms, andexpanded to five rooms in Chenghua period of Ming Dynasty. It was called"shentongmen" in the reign of Emperor Kangxi of the Qing Dynasty, and changed totongwenmen in the seventh year of Yongzheng of the Qing Dynasty (1729 AD)。 Thisdoor is a single door, no wall on the left and right. In the past, intraditional Chinese palace style architecture, small buildings were often usedas barriers before the main building to show solemnity. Tongwen gate acted as abarrier for Kuiwen Pavilion. "Tongwenmen" was written by Emperor Gaozong of QingDynasty.

Kuiwen Pavilion

Kuiwenge, formerly known as the library, was built in the Song Dynasty withfive double eaves. In the sixth year of jinmingchang (AD 1195), it was changedinto three eaves and was named "kuiwenge"。 In the 17th year of Hongzhi in MingDynasty (1504 AD), it was changed into seven rooms. Emperor Qianlong of Gaozongof Qing Dynasty inscribed a plaque on the pavilion.

Kuiwen Pavilion is 30.1 meters wide from east to west, 17.62 meters deepfrom north to south, and 23.35 meters high. It has triple cornices, four layersof brackets, and eight octagonal stone columns under the eaves. The internalstructure is a laminated wooden frame, with two layers of Pavilion and a darklayer in the middle.

Kui, the name of the star. One of the 28 sleepers. It is said that it isthe head of the white tiger in the west, with a total of 16 stars, "buckled andhooked, like a painting of words"。 In the book of filial piety, it is said that"the article of Kui master", and later generations further described Kui star as"the head of civil servants"。 Therefore, in order to praise Confucius as a civilservant, Jin Zhangzong named the original library Kuiwen Pavilion.

Kuiwen pavilion has experienced hundreds of years of ups and downs andhundreds of earthquakes since it was expanded in 1504. In the West Pavilion,there is a tablet recording a major earthquake in the Kangxi period of QingDynasty, "nine houses in the world, one in the world"。 That is to say, 90% ofthe houses collapsed and Kuiwen pavilion was safe and sound. By the early 1980s,Kuiwen Pavilion had been in disrepair for many years. Some of the wood wasrotten and the top of the pavilion was twisted. Under the leadership of theState Administration of cultural relics, experts on ancient buildings wereorganized to work out a restoration plan. More than 1.2 million yuan wasallocated to renovate Kuiwen Pavilion one year ahead of the original schedule.The renovated Kuiwen pavilion has completely maintained its originalspecifications and style.

There are two stone tablets in the East and west of kuiwenge corridor.Kuiwenge Fu in the East is written by Li Dongyang, a famous poet in MingDynasty, and Qiao Zong, a famous calligrapher. In the west is kuiwenge resetbooks record, which records that in 1511, Liu Liu and Liu Qi led the peasantuprising army to capture Qufu and occupy the Confucius Temple. After they burnedkuiwenge's books, the emperor ordered the Ministry of rites to issue imperialbooks. In the late Qing Dynasty, the collection of books in Kuiwen pavilion wasmoved to Confucius' residence for preservation.

Kuiwen Pavilion is now on display with the pictures of Confucius' holyrelics

介绍山东三孔的导游词 篇六

各位游客,大家好!我是大家今天的导游×××,大家可以叫我小×。很高兴为大家提供导游服务,今天为我们掌握大方向的是刘师傅,刘师傅已有多年驾龄,大家不用担心安全问题,同时希望大家保持车里的环境卫生。如果在游览中遇到什么问题尽管找我,我会尽力为大家解决。进园以前给大家说几项注意点:1.游览过程中一定要注意安全;2.禁止吸烟3.紧急情况可拨打我的电话×××-××××-××××

现在我们开始进园,景区的全称是九如山瀑布群自然公园,是于20xx年9月按照国家AAAA级旅游区标准投资兴建,总规划面积12平方公里,由日本著名的景观设计专家西久树先生领衔设计,是济南市可游览面积最大的自然景观公园。整个景区分为深潭飞瀑区、儿童乐园、斗兽场、峡谷探幽区和高山度假区五大景观功能区。

作为一处大型的自然公园,景观主体由“八潭、九瀑、二十四泉、三十六峰”构成,体现“亲山、亲水、亲自然,原汁、原味、原生态”游园主题。

另外有下面几个建园理念让大家了解,1.不建大型建筑;2.不山体刻字;3.不做神话传说;4.不修建庙宇;5.不做传统园林风格等。这些都是为了追求自然、保护自然、融入自然,在我们游览过程中也会一一体现。

进门时我们看到的大门,大门采用石木结构,建筑不大,也不气派,但能体现山中小屋的淳朴感觉,让人充分感受自然的氛围。

现在景区门口看到的这块刻有“九如山”的石刻,这块石刻将景区分为游览区和度假区两个部分。九如出自《诗经。小雅》,是齐宣王亲政时,他的大臣召公为歌颂齐宣王而写的一首辞,代表着九种祝福。也预示来到九如山,就得到了我们给您的九种祝福。大家顺便看一下石刻南面,是我们二十四泉中的立春泉,有一年之际在于春的含义。

我们继续往前走就会进入景区游览区。现在大家看到的这个水面是八潭中的第一潭:直符潭,是一处天然泉水露天浴场,最深处1.9米,最浅40公分,总面积3023平方米,是夏季很好的避暑之地。所以我们也说“偷的浮生半日闲、九如山上作神仙”。

好了,下面我们继续前行。现在我们来到的树林叫银杏林。这里树种也很丰富,经过前面这个小木桥,我们马上就要到达腾蛇潭了,大家看左边的瀑布,是景区第一道瀑布叫天英瀑。这里和位于海拔700多米高山顶的天蓬瀑是连在一起的,这构成了八潭、九瀑、二十四泉的主游览线。天英瀑上面大家看到的就是八潭中的第二潭“蛇潭”了。 我们景区景点名字取自《易经》学说,是九宫八卦的方位代词,正和八九这两个数字。 “八潭”从景区入口由下往上,依次是直符潭、蛇潭、六合潭、太阴潭、白虎潭、玄武潭、九地潭、九天潭。“九瀑”是天英瀑、天任瀑、天柱瀑、天心瀑、天禽瀑、天辅瀑、天冲瀑、天芮瀑、天篷瀑。“二十四泉”的名称是按照二十四节气来命名的。三十六峰选用三十六福地。为什么这样命名呢,一方面为了避免雷同和落入俗套,不像很多景区根据景观意境和对环境的想象给景观采用象形名称。二是能和大自然紧密相连,走过了二十四泉,等于走过了一年四季。三是能和人们生活经历结合起来,走过了八潭九瀑等于走过了人生的风风雨雨,预示着历经种种磨砺,达到人生的理想境界。所以通过游历九如山的山水也能感受到人生的真谛。

大家看一下蛇潭牌子,不是腾飞的腾,这个是盘绕的意思,所以蛇又称卧蛇。

大家向西面看一下那个潭叫六合潭。六合潭面积是八潭中最大的一个。沿山体而行栈道桥,全长300多米,是济南最长的木质水上长廊,可以直接通到潭南面的猕猴岛,欣赏一下猕猴表演,同猴子做一次亲密接触。

我们现在就到到猴岛了,大家一定注意安全,不要随意挑逗猴子,猴子的脾气还是挺大的,防止被咬伤或抓伤。好了,我们继续往前去游览太阴潭。

孔景区导游词 篇七

众所周知,孔子是世界十大名人之首,被称为圣人。他是中国历史上伟大思想家、教育家,是儒家文化的创始人。今天,我来到了这位圣人的故乡——曲阜。

我们首先参观了孔庙。孔庙是著名的“三孔”之一。孔庙则是祭祀孔子礼制庙宇。这座全球规模最大的孔庙,气势雄伟、金碧辉煌,与北京故宫、承德避暑山庄并称中国三大古建筑群。1994年,与孔府、孔林一起被列入“世界文化遗产名录”。它占地二百多亩,座落在曲阜城门。古老的琉璃瓦房子,雄伟壮丽,给我留下了深刻的印象。据说孔庙原来是孔子的故居,孔子去世的第二年,故居被改作庙宇,孔庙中至今仍保存着孔子当年用的水井和亲手栽植的桧柏树

进入孔庙,我们首先看到的是弘道门。往前走,便是大中门。一位导游告诉我们,大中门是赞扬孔子的思想不偏不歪,不上不下,正中的意思。

走了一段路,我们进了奎文阁,一棵奇特的柏树使我眼前一亮。这棵柏树的树皮弯弯曲曲,好像上面浮动着道道波浪。传说,乾隆皇帝来拜祭孔庙时走累了,便靠在这棵柏树上小憩了片刻。柏树沾了皇帝的龙气,树身变成了龙身模样,这棵树便被称为龙柏。与之相呼应的,是边上一棵树冠形似凤冠的柏树,可惜已经毁于雷火。

孔庙的主体建筑为大成殿。这座金碧辉煌的大殿最引人注目的是正面十根石柱,每根柱上雕刻两条巨龙,飞腾于云彩之中,都是以整块巨石雕刻而成,雕刻玲珑剔透,刀法刚劲有力,是曲阜独有的石刻艺术瑰宝,据说清乾隆皇帝来曲阜祭祀孔子时,石柱均用红绫包裹,不敢被皇帝看到,恐怕皇帝会因超过皇宫而怪罪。

孔庙中最为雄伟辉煌的要数杏坛了。杏坛位于大成殿前,它是古代孔子讲学之地。金代时,人们于杏坛上建亭。方亭重檐,黄朱大柱,亭下还有党怀英的篆书体“杏坛”碑和乾隆所书的“杏坛赞碑”。今天的杏坛之上,已经没有了朗朗读书声,但那股神圣的气息,仍然萦绕在孔庙之中。

孔景区导游词简洁 篇八

千年礼乐归东鲁,万古衣冠拜素王”曲阜之所以享誉全球,是与孔子的名字紧密相连的。孔子是世界上最伟大的哲学家之一,中国儒家学派的创始人。在两千多年漫长的历史长河中,儒家文化逐渐成为中国的正统文化,并影响到东亚和东南亚各国,成为整个东方文化的基石。曲阜的孔府、孔庙、孔林,统称“三孔”,是中国历代纪念孔子,推崇儒学的表征,以丰厚的文化积淀、悠久历史、宏大规模、丰富文物珍藏,以及科学艺术价值而著称。因其在中国历史和世界东方文化中的显著地位,被世人尊崇为世界三大圣城之一。

孔府本名衍圣公府。位于孔庙东侧,为孔子嫡长孙的衙署。汉高祖刘邦以太牢之礼祭孔子墓并封孔子九世孙世为奉祀君,代表国家祭祀孔子。后历代不断加封,至宋代封为衍圣公。明洪武十年建立独立的衍圣公府。现有楼、厅、堂480余间,前为官衙,后为内宅。府内存有著名的孔档案和大量文物。

孔府有“天下第一家”之称,是孔子嫡系长期居住的府第,也是中国封建社会官衙与内宅合一的典型建筑。孔子死后,子孙后代世代居庙旁看管孔子遗物,到北宋末期,孔氏后裔住宅扩大到数十间,到金代,孔子后裔一直是孔庙东边,随着孔子后世官位的升迁和爵位的提高,孔府建筑不断扩大,至宋、明、清达到现在规模。现在孔府占地约7.4公顷,有古建筑480间,分前后九进院落,中、东、西三路布局。

孔府大门,为间五檩悬山式建筑,匾书“圣府二字”,为明朝严嵩所书。门两边有对联一幅“与国咸休安富尊荣公府第,同天并老文章道德圣人家”,其中“富”字上面少一点,寓“富贵无头”,“章”字一竖通到上面立字,寓“文章通天”,此联概括出千百年来“圣人家”的气派。

孔府仿照封建王朝的六部而设六厅,在二门以内两侧,分别为管勾厅、百户厅、典籍厅、司乐厅、知印厅、掌书厅、公共管理孔府事务。明代建筑,共五间深三间,宽敞大方,为当年宣读圣旨、接见官员、审理重大案件之处。

孔府占地240亩,共有厅、堂、楼、房463间。九进庭院,三路布局:东路 即东学,建一贯堂、慕恩堂、孔氏家庙及作坊等;西路即西学,有红萼轩、忠恕堂、安怀堂及花厅等;孔府的主体部分在中路,前为官 衙,有三堂六厅,后为内宅,有前上房、前后堂楼、配楼、后六间等,最后为花园。

推荐访问:三孔 导游词 三孔导游词8篇 孔导游词 曲阜三孔导游词